This diversity of meanings gives us the directive for a correct translation in place. The example below illustrates the above: we offer different types of English and Spanish translators, whose best intextual translators combine machine translation with an interactive and computerized translation. Our best version, Translator professional plus 5, includes the following features: Images for better sense, a translation optimization module that uses a multi-selection assistant to choose from all possible variants for translation, voice recognition for dictation functions and voice commands that allow you to say out loud the tasks you need. , without a mouse or keyboard. Download a trial version now! Another way to sign a document, but not to be bound by the content of the document, is to the honor clauses by which the parties only commit to speak (in honour) during a negotiation. I am sure you have never seen the issue of the sub-thing of the treaty or wondered what a gentlemen`s agreement really is. Is it a real contract or some kind of special agreement? Although it does not seem, the two concepts are closely related. In this article, we tell you everything. read. This word is part of the content of our dictionary in your Versin Premium. This content contains thousands of difficult words and phrases, technical and special, including translations, sinnimos and definitions.
One of the words of legal English, which is often confusing and serious problems for interpreters and translators, is the agreement because of its different meaning, depending on the context in which it appears. The dictionary of the black law contains two meanings of the term: Add in quote: “The term “agreement “, although it is often used as a synonym for the word “contract”, is truly expressive and less technical. Each contract is an agreement; But not all agreements are a contract. In the current sense of the term, the term “agreement” would include any agreement between two or more people who are supposed to influence their mutual relations (legal or otherwise). It does not seem easy to bring these concepts so close together to get a correct translation from English to Spanish and vice versa.